![]() |
Az akut esetek kezeléséhez magyar nyelven is számtalan segédkönyv áll az érdeklődők rendelkezésére, köztük olyanok is, melyekben a szerzők a pontos adagolást is feltüntették. Ugyanakkor ezeket a műveket túlnyomó többségükben vagy a BOIRON cég finanszírozza (pl. „Homeopátia napjainkban”), vagy Indiában tanult homeopaták (pl. a Rovi házaspár) írták, ezért az adagolás elfogult, vagy az európai viszonyokra nem feltétlenül alkalmazható.
Új információ 2014. november 5-ről: Egy olvasó szerint az itt megadott linken már nem lehet letölteni Chappell könyvét. Helyette. a következő link alatt található meg:
A Boericke-könyvet újabban kettéválasztották, az olcsóbb kiadásban csak a Materia medica van benne (és esetleg "mit therapeuthischem Index") – ezt nem érdemes megvenni. Az igazi Boericke könyvben (William Boericke: Homöopathische Mittel und ihre Wirkungen - Materia medica und Repertorium - ez utóbbi már O. Boericke munkája) a Materia medica és a Repertorium is benne van, ez sajnos 98 euro mindenütt, az amazon.de-nél is (2013. január 28-i adat).
Az interneten található egy német nyelvű oldal, ahol az elsősorban német nyelvterületre olcsón küldhető repertóriumok címei vannak felsorolva, árral és annak a cégnek a megnevezésével, ahonnan a könyvet meg lehet rendelni.
A legtöbb repertórium e két cégnél rendelhető meg – az amazon.de-n kívül:
Az elsőn a következő könyveket tudom ajánlani (2013. januári adat):
Angol nyelven:
A másodikon: Ez utóbbi oldalon felsorolt repertóriumokból ingyenes olvasópróba is letölthető – ez nagy segítség a vásárlásnál. Az internetes rendelésnél nem szabad elfeledkezni arról, hogy ezek a könyvek igen vaskosak, és ezért Magyarországra való küldésük költsége nyilván szintén nagyon magas. Ezért a vásárlás legolcsóbb megoldása, ha a könyvet egy németországi vagy osztrák ismerősük címére küldetik.
Kiegészítés: E weboldal előnye, hogy – ellentétben az amazon.de oldallal – a vevőnek nem kell németországi bankszámlával rendelkeznie, mert a megrendelt könyvet előre, direkt az eladónak kell átutalnia (vagyis mindegy, hogy honnan utalja), és mielőtt rendel, a leírásban pontosan megtalálja a postaköltség nagyságát is. A mai napon (2013. január 30-án), a Boericke könyvből a booklooker-de-n használtan három darab található:
1. Link: http://www.booklooker.de/B%FCcher/Boericke+Hom%F6opathische-Mittel-und-ihre-Wirkungen-Materia-medica-u-Repertorium-Boericke-Revidiert-u/id/A01iyUS101ZZD
2. Link: http://www.booklooker.de/B%FCcher/Boericke+Hom%F6opathische-Mittel-und-ihre-Wirkungen/id/A00YPWxB01ZZq
3. Link: http://www.booklooker.de/B%FCcher/Boericke+Hom%F6opathische-Mittel-und-ihre-Wirkungen/id/A019VpaL01ZZA
Kiegészítés II.:
http://homeoint.org/books
És van még egy oldal, ahol fent van a Boericke-könyv:
De nem csak ez a könyv, hanem a klasszikus homeopátia más nagynevű szerzőinek a munkái is megtalálhatók ezen az oldalon – igazi kincsesbánya. Többek között e szerzők művei (abc és nem fontossági sorrendben): Elsőként természetesen a Boericke könyvet tudom ajánlani, aztán Bönninghausen Materia medicáját – a listán így szerepelnek:
BOENNINGHAUSEN, Clemens Maria Franz von
Fontos kiegészítés (2013. augusztus 26-án): William Boericke, aki az University of California Homoeopathic Materia Medica and Therapeutics tanszék vezető professzora volt, 1927-ben adta ki egy Philadelphia-i kiadónál „Pocket Manual of Homoeopathic Materia Medica” című művét, melyet a 9. kiadásától kezdve – melynek megjelentetésére az óriási érdeklődés miatt még ugyanabban az évben sor került – kiegészítették Oscar E. Boericke „Repertorium” című művével – így jött létre a homeopátiának ma egyszerűen csak „Boericke” név alatt ismert egyik alapműve. E fontos könyv első németnyelvű fordítása 1972-ben jelent meg Margarethe Harms fordításában. 1995-ben e fordítás repertórium részét Heinrich Pennekamp teljesen átdolgozta és kiegészítette, mégpedig úgy, hogy ezek a kiegészítések felismerhetőek legyenek. Sok eredeti tünetnél további szereket is megnevezett, melyeket Boericke 1927-ben még nem ismerhetett. De ennél még fontosabb volt az, hogy új tüneteket is sorolt az eredetileg meglévőkhöz. Ezen kívül átvett néhány tünetet Boenninghausen „Local and Sides of Body” című munkájából. Németországban a W. Boericke Materia Medica könyvét már a kezdetektől kiegészítésekkel jelentették meg. Az így kiegészített kiadások egymást követték, 2000-ben már a 6.-nál tartottak (nekem ez van meg, de azóta már több új kiadás is napvilágot látott). Ezek „korszerűsítésében” nagyon sok neves német és holland homeopata részt vett: többek között: Hans-Werner Hehl, Ernst H. Schmeer, Dr. Rolf Hartmann, Gerhard Bleul.
Minderről azért fontos tudni, mert e kiegészítések által a németnyelvű Boericke jelentősen gazdagodott, korszerűsödött, ami – tudtommal – az angol nyelvű változattal nem történt meg. Erre mutat egyfelől az internetről is letölthető angol változat szövege, másfelől a megrendelhető könyvek ára közötti jelentős különbség. 2013. augusztus 24-i adat szerint az amazon.de-nél az angol nyelvű új Boericke (MM és Repertórium) már 13,85 EUR-ért is kapható (igaz, erre sokat kell várni, de van egy 18,99 EUR-ba kerülő 2003. júniusi kiadású példány – ebből csak egy darab van –, mely raktárról azonnal kiszállítható).
Aki komolyan akar foglalkozni a homeopátiával, magát és rokonait, környezetét ezzel a ragyogó gyógymóddal akarja kezelni, annak a magyarul kapható két repertórium semmi esetre sem elegendő ehhez. Óriási szerencsének tartom, hogy a szakmailag is legjobb, leghasználhatóbb és mégis a legegyszerűbb, laikusok számára is legkönnyebben használható – és viszonylag a legolcsóbb – repertórium egy és ugyanaz, azaz a Boericke. Ezért ajánlom. Még egy fontos tudnivaló a Boericke repertóriumához: Oscar E. Boericke csak két értéket használt, ezért az angol nyelvű kiadásban dőlt betűs (= 3 értékű) és normál betűs (= 2 értékű) szerek szerepelnek – ez látható az internetről letölthető verzióban is. A németnyelvű Boericke-ben a háromértékű szert dőlt nagy betűvel, a kétértékűt dőlt normál betűvel jelölik, ez jobb megoldás, mint az angolban. (Szerintem ez könnyíti az áttekintést, és észszerű is, mert többnyire úgyis a magasabb értékű szereket használja mindenki.) Azoknál a tüneteknél, melyek az eredetiben nem szerepelnek (ezek külön jelölve vannak) egyértékű szerek is találhatók, ezek dőlt kisbetűvel állnak.
|
GYAKORLATI HOMEOPÁTIA ALKATI KEZELÉS GALÉRIA GYAKORI KÉRDÉSEK LEGÚJABB FRISSÍTÉSEK KERESÉS A HONLAPON KAPCSOLAT HASZNOS LINKEK
|